Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı متوسط الأداء

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça متوسط الأداء

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Notre fille est dans la moyenne.
    عزيزي ، لقد فعلناها بنـتـنا متوسطة الأداء
  • Les prestations de ce dernier se sont légèrement améliorées, mais cette amélioration n'a pas duré.
    ورغم حدوث تحسن متوسط في أداء المتعاقد، لم يستمر ذلك.
  • Il faut un cadre et des interventions institutionnelles pour exploiter pleinement les possibilités d'améliorer la performance économique qu'offrent l'entrepreneuriat et notamment les PME.
    هاء-11- تلزم التدخلات الإطارية والمؤسسية لتسخير كامل إمكانات قدرات تنظيم المشاريع والمنشآت الصغيرة والمتوسطة لتحسين الأداء الاقتصادي.
  • L'augmentation rapide de la force de travail, associée aux performances modestes de l'économie, explique l'augmentation graduelle du taux de chômage.
    وأدّى التزايد السريع في القوة العاملة والأداء المتوسط للاقتصاد إلى زيادة عدد العاطلين عن العمل مع مرور الزمن.
  • Il n'y avait pas de lien clair entre l'indicateur de performance “durée moyenne du cycle d'achat” et les délais d'achat fixés.
    ولا توجد صلة واضحة بين مؤشر الأداء بشأن متوسط طول دورة الاشتراء وفترات التنفيذ.
  • Pour 2005, le taux moyen de 1,255 enregistré en 2004 a été utilisé dans le rapport sur l'exécution du budget. Cette modification a entraîné une augmentation des ressources nécessaires de 54,9 millions de dollars.
    وبالنسبة لسنة 2005، استخدم تقرير الأداء متوسط الصرف لعام 2004 البالغ 1.255، وأسفر هذا التغيّر عن زيادة في الاحتياجات قدرها 54.9 مليون دولار.
  • Pour 2005, le taux moyen de 0,813 enregistré en 2004 a été utilisé dans le rapport sur l'exécution du budget.
    وبالنسبة لسنة 2005، استخدم تقرير الأداء متوسط سعر صرفه لعام 2004 البالغ 0.813، مما أسفر عن زيادة قدرها 15.6 مليون دولار.
  • Pour 2005, le taux moyen de 610,583 enregistré en 2004 a été utilisé dans le rapport sur l'exécution du budget.
    وبالنسبة لسنة 2005، استخدم تقرير الأداء متوسط سعر صرفه لعام 2004 البالغ 610.583، مما أسفر عن زيادة قدرها 8.1 ملايين دولار.
  • Le tableau ci-après, qui présente les taux de croissance du PIB réel entre 2000 et 2004 des pays où la croissance a été la plus rapide et des pays où la croissance a été la plus faible, permet de voir si la croissance enregistrée en 2004 est représentative de la croissance à moyen terme.
    ولقياس ما إذا كان أداء النمو في عام 2004 يمثل الأداء المتوسط الأجل، يعرض الجدول 1 أدناه بيانات بأسرع وأبطأ البلدان نموا بناء على معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للفترة من 2000 إلى 2004.
  • Seuls 11 des 50 pays ont enregistré des taux d'épargne supérieurs à la moyenne de la région, ce qui laisse à penser que même le taux moyen dépend des résultats d'un petit nombre de pays (fig. 6).
    ولم يسجل سوى 11 بلداً من أصل 50 بلدا(9) معدل ادخار أعلى من المتوسط في المنطقة، مما يوحي بأنه حتى المعدل المتوسط يهيمن عليه أداء عدد قليل من البلدان (انظر الشكل 6 أدناه)(10).